99无码熟妇丰满人妻啪啪 ,欧美中文一区,国产麻豆va精品视频,国产精品爆乳99久久,欧美三级视频在线播放,一区二区三区国产精品视频,亚洲国产一成久久精品国产成人综合,成人免费网站久久久

公文翻譯需要抓住的一些特點

發布時間:2018-09-18 來源:

公文翻譯需要抓住的一些特點:


公文翻譯作為翻譯文化產生和發展的一項重要組成部分,推動著各類語言翻譯的不斷發展。

對比與其他行業的翻譯,公文翻譯要求更為嚴格,字句拿捏得必須十分準確。

否則一點錯誤就容易造成指令傳達的錯誤,造成的損失也將會是不可估量的。

下面我們就一起來分析一下公文翻譯的特點吧。


外企快速晉升六大要素


(一) 公文的文體特點


公文主要包括政府發布的各種公告、宣言、聲明、規章法令、通告、啟示和各類法律文件。

其文體特點主要體現在以下幾方面:

1) 措詞準確。發布公文的目的一般在于解釋或闡明公文發布者的立場、觀點或政策、措施。

因此公文在措詞上必須準確明晰,切忌模棱兩可或含糊晦澀。

2) 用詞正式,且多古體詞。公文作為政府或職能部門所發布的文章,需具有其權威性、規范性。

因此在用詞上一般較為正式,并且不排除使用一些較為古雅的詞(如hereinaft

er, hereof, herewith等等)。

3) 普通詞多有特定意義。許多普通的詞在公文體中常常具有其特定的意義。

如allowance一詞通常指"允許"、"津貼",而在經貿合同中則多指"折扣"。

4) 長句、復雜句較多。公文體為使其邏輯嚴謹,表意準確,在句法上常常疊床架屋。

以至使得句式有時顯得臃腫遲滯,同時句子的長度也大為增加。


外企 招聘


(二) 公文的翻譯


翻譯公文首先要注意公文特有的形式,包括格式、體例等。

對已模式化、程式化的格式譯者決不應隨便更改。

其次,譯者應透徹理解原文,特別是要正確把握原文詞義,認清一些common words在公文中特有的含義。

再次,在措詞上必須使譯文的語體與原文相適應。

一般說來,英語公文翻譯通常應使用正式書面語體,并酌情使用某些文言連詞或虛詞。

最后,公文翻譯中要注意長句的處理。

要在理清句意和各部分之間邏輯關系的前提下恰當使用切分法或語序調整法,以使譯文通暢、自然、地道。

Copyright ? 2017-2023 重慶語賢翻譯服務有限公司 渝ICP備17015777號

渝公網安備 50011202501306號

服務熱線
(023)67392530
微信咨詢
在線咨詢
主站蜘蛛池模板: 久久精品只有这里有| 亚洲视频三级| 欧美69视频在线| 日本不卡视频在线| www.99在线观看| 99热这里只有精品在线播放| 综合色婷婷| 国产精品网曝门免费视频| 老熟妇喷水一区二区三区| 亚洲精品国产精品乱码不卞| a毛片在线播放| 欧美特黄一免在线观看| 国产高清在线观看91精品| 国产乱码精品一区二区三区中文| 亚洲精选高清无码| 久久6免费视频| 少妇露出福利视频| 国产亚洲欧美在线视频| 国产综合色在线视频播放线视| 国产麻豆91网在线看| 国产后式a一视频| 成人无码区免费视频网站蜜臀| 成人福利在线视频| 99爱视频精品免视看| 久久99热这里只有精品免费看| 欧美精品xx| 婷婷色在线视频| 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 免费在线观看av| 欧美有码在线| 亚洲欧洲日产无码AV| 日韩欧美视频第一区在线观看| JIZZ亚洲国产| 欧美日韩午夜| 久久婷婷国产综合尤物精品| 最近最新中文字幕在线第一页 | 国产喷水视频| 久久综合色视频| 91午夜福利在线观看| 国产人人射| 久久这里只有精品8| 亚洲色图在线观看| 亚洲人在线| 国产一级裸网站| 亚洲成人www| 亚洲精品亚洲人成在线| 大香网伊人久久综合网2020| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 亚洲欧美在线看片AI| 91毛片网| 亚洲综合香蕉| 亚洲综合中文字幕国产精品欧美| 67194在线午夜亚洲 | 高清视频一区| 国产麻豆精品久久一二三| 国产幂在线无码精品| 免费无遮挡AV| 久久这里只有精品免费| 亚洲九九视频| 免费看的一级毛片| 日韩精品无码不卡无码| 呦女亚洲一区精品| 国产精品美女网站| www.亚洲色图.com| 超薄丝袜足j国产在线视频| 久久成人国产精品免费软件| 欧美色99| 久久男人视频| 国产精品私拍在线爆乳| 亚洲第一精品福利| 天堂久久久久久中文字幕| 熟妇无码人妻| 99热国产在线精品99| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 国产手机在线观看| 波多野结衣在线se| 中文字幕2区| 国产成人久久综合一区| 亚洲国产一区在线观看| 在线观看网站国产| 亚洲国产欧美国产综合久久| 看你懂的巨臀中文字幕一区二区 |